注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

弘天庐

——风横雨冷,博客是我们共同的伞

 
 
 

日志

 
 
关于我

本博客不加“五毛”和“毛粪”为友,有此癖者请绕开。 对我的博客有兴趣,日后可经常去这个地址看看——误入棋途_新浪博客 http://blog.sina.com.cn/u/2798703057

网易考拉推荐

情人和人情(上)  

2014-02-13 12:56:51|  分类: 世相杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

按:大多博友不喜欢文章太长,分两次发。

每到情人节,中国人就像集体喝了“九鞭酒”,立马话多语骚,我也不能免俗,连续两年没闲着,今年也不想例外,继续话多语骚。

男女关系,除了母子和父女等天伦以外,还有情人和夫妻关系的人伦。尽管事实上中国是历来有情人间的男女关系的,但当代使用“情人”一词的确切含义以及相应的语境文化,却是得之于欧美的法律概念。欧洲人世俗生活无不打上宗教的烙印,天主教和基督教都规定了一夫一妻制的古法,即使皇上也不能僭越,自古便营造了一个法律上性权利的公平环境,全欧洲的皇公贵族没一个公然娶妃子或三妻四妾的。拿破仑贵为全欧洲的皇帝,权力大得不得了,想找一个会生孩子的皇后,也只能休妻再取,不能多P。同样,贵族出身的罗切斯特因生性仁慈,不忍抛弃得了神经病的老婆,便不能娶简爱为妻,所以,只能忍爱离别,直至疯婆被大火烧死,两人才得以苟且。但只能娶一个老婆并不说明欧洲男人都那么老实,只想要一个女人,事实正相反,正是欧洲人,揭示了雄性尽可能多的撒种,是生物学的普遍定律,即便有宗教法规的制约,人类也无法僭越自然的铁律,他们以事实表明,法律遇到人性的障碍,法外生情就是势所必然的“人情”,他们法禁重婚,却对“情人”眼开眼闭,欧洲社会的“情人”风俗便因需而生,以致在意大利和法国的贵族中,形成了轻婚配,重情人的理念。他们认为,婚姻用于传宗接代,是替上帝和家族尽义务,而男女间的情人关系,才是自身价值和品味以及人性本质的回归,是对自己的负责人。于是,我们经常可以看到,在欧洲皇宫贵族中“一妇多情人”或“一夫多情人”的男女关系。法国思想家卢梭的自传《忏悔录》和勒内·波莫的传记《伏尔泰》里,就为我们提拱了这些欧洲的才子们游荡在诸多贵妇间充当情人吃软饭的种种趣事轶闻。从这个意义上说,我们甚至可以这么认为,华伦夫人和艾米丽与卢梭和伏尔泰共同养育了欧洲的人文主义启蒙思想,因为,倘若没有这些贵妇在精神物质和肉体上对这些百科全书才子的全面滋润,卢梭和伏尔泰就会沦落为两个臭要饭的叫花子,而绝不是光耀千古的思想家。当然,路易十六热衷于给诸多臣子戴绿帽子,与他们的老婆成天鬼混则是另一种模式了。但无论哪种组合,都明确把“情人”关系,定义为婚姻外的男女间的床上关系,这一点却不容争议。

中国人以前是自认为世界文明中心的,可当今打开国门一看,才猛然发现,其实我们历来是一个游离于世界主流文明体系之外的野蛮民族,其中一个最基本的方面,就表现在对男女关系认识的落后,愚昧和模糊。我们说它“落后”,比如孔子认为“唯女子和小人难养也”,把“女人”与“小人”归类,且认为“不可教”,几乎先天剥夺了女人参政议政的资格和社会地位;说它“模糊”的理由是,中国的历代圣贤,很少有研究男女关系的文字,整个中国思想史,找不到一部系统性讨论男女关系的专著;而说它愚昧的理由则是,孔教的孝子贤孙们后来竟然发展出了宋明理学那样泯灭人性的东西,男女关系这样美妙的好事竟然成了“大防”,“授受不亲”。纵观整个中国古代思想发展的任何阶段,男女应该平等的思想,即使一点点萌芽也不曾有过,女人不但进不了祠堂宗谱,在北方民间,甚至连上桌吃饭的权力都被剥夺,男权意识笼罩了整个中国文明进程,女人除了是一件传宗接代的工具,就是男人娱乐的用具,或政治军事上美人计的道具。这一事实不仅影响了中国男人的夫权世界观,也同时形成了中国女人固有的社会价值观,直到现在,当欧美国家女总理女总统已成常态的情况下,我看国内网上大多女博,却还都是不以小女人为耻,反以为光荣和自豪的,这也是中国的社会只会有泼妇而不可能产生女权主义的文化背景。

与欧洲的宗教无法对抗人性一样,宋明理学也无法扼杀中国男人的多妻欲望。曾有一位博友在我的博客留言,他说,中国传统读书人的理想,就是“刻一部稿,娶一房小”,言简意赅地揭示了人性的本来面目。但中国古法对待人性的这份贪婪采取的方式,却采取可与天主教和基督教截然相反的立场,持立法赞许的态度。于是,有钱有势的妻妾成群,无权无势的则成孤男寡女,社会不平等,不仅表现在获取财富权力的不平等,同时还扩大到性权利的不平等。既然有了法律上允许和赞赏的妻妾制度,当然也就没必要,也不可能产生类似欧洲那样的“情人”风俗和文化氛围了。所以,“林译”风靡以前,中国没有“情人”这样带有粉色温和色彩的词语,描绘情人关系,只有奸夫淫妇,姘头,破鞋……等等这类充满明显贬义和仇视的文字。

(待续……)

  评论这张
 
阅读(697)| 评论(43)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017